|

| |
Home
Recent
stuff
Nothing Existed Except the Eyes of the Maharshi
by N.R. Krishnamurti Aiyer. Oct. 29, 2001
Who Are You? An Interview With Papaji by
Jeff Greenwald. Oct. 24, 2001
An Interview with Byron Katie by Sunny
Massad. Oct. 23, 2001
An Interview with Douglas Harding by Kriben
Pillay. Oct. 21, 2001
The Nectar of Immortality by Sri Nisargadatta
Maharaj. Oct. 18, 2001
The Power of the Presence Part Two by David
Godman. Oct. 15, 2001
The Quintessence of My Teaching by Sri Nisargadatta Maharaj. Oct. 3, 2001
Interview With David Godman. Sept. 28, 2001
The Power of the Presence Part One by David
Godman. Sept. 28, 2001
Nothing Ever Happened Volume 1 by
David Godman. Sept. 23, 2001
Collision with the Infinite by Suzanne
Segal. Sept. 22, 2001
Lilly of the Valley, the Bright and Morning
Star by Charlie Hopkins. August 9, 2001
Our
email address is editor
@realization.org.
Copyright
2001 Realization.org.
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
Mundaka
Upanishad
Translated
by F. Max Müller
|
|
[BOOK
1, CHAPTER 2]
First
Mundaka
SECOND KHANDA
|
|
1
|
|
This
is the truth: the sacrificial works which they (the
poets) saw in the hymns (of the Veda) have been performed
in many ways in the Treta age. Practise them diligently,
ye lovers of truth, this is your path that leads to
the world of good work!
|
|
This
chapter is about the first kind of knowledge, the lower
knowledge of the Vedas, which consists primarily of
instructions for practicing ritual sacrifices.
Treta
Age = second of the four ages of Hindu mythology. Each
lasts millions of years.
|
|
2
|
|
When
the fire is lighted and the flame flickers, let a man
offer his oblations between the two portions of melted
butter, as an offering with faith.
|
|
The
basic idea of Vedic ritual is that the priest feeds
the gods by putting food into a fire. Fire was thought
to be the mouth of the gods.
Melted
butter (actually, ghee, clarified butter) was
poured on the fire to make it flare up to receive the
main offering.
Oblation
= the food which is offered.
|
|
3
|
|
If
a man's Agnihotra sacrifice is not followed by the new-moon
and full-moon sacrifices, by the four-months' sacrifices,
and by the harvest sacrifice, if it is unattended by
guests, not offered at all, or without the Vaisvadeva
ceremony, or not offered according to rule, then it
destroys his seven worlds.
|
|
Seven
worlds = the desired rewards. The point is that the rituals
fail unless they are peformed on an enormous scale and
with excruciating attention to detail.. |
|
4
|
|
Kali
(black), Karali (terrific), Manogava (swift as thought),
Sulohita (very red), Sudhumravarna (purple), Sphulingini
(sparkling), and the brilliant Visvarupi (having all
forms), all these playing about are called the seven
tongues (of fire).
|
|
Olivelle's
translation
of this verse captures the poetry of the original superbly:
The
Black, the Terrible, the Swift-as-the-mind,
The Blood-red, the Smoke-coloured, the Sparkling,
And the glittering Goddess
These are the seven flickering tongues of flame.
|
|
5
|
|
If
a man performs his sacred works when these flames are
shining, and the oblations follow at the right time,
then they lead him as sun-rays to where the one Lord
of the Devas dwells.
|
|
|
|
6
|
|
Come
hither, come hither! the brilliant oblations say to
him, and carry the sacrificer on the rays of the sun,
while they utter pleasant speech and praise him, saying:
'This is thy holy Brahma-world (Svarga), gained by thy
good works.'
|
|
The
tone here is sarcastic. The man is led on (flattered,
deluded) by the spectacle of the sacrifice; he thinks
he has elevated himself spiritually because he staged
this theatrical extravaganza, but he's kidding himself.
Purohit and Yeats capture it quite well:
"'Welcome,
welcome!'" cry his pleasant flattering good deeds..."
|
|
7
|
|
But
frail, in truth, are those boats, the sacrifices, the
eighteen, in which this lower ceremonial has been told.
Fools who praise this as the highest good, are subject
again and again to old age and death.
|
|
The
author is calling people fools who take the instructions
of the Vedas as the highest wisdom.
"The
eighteen" may refer to eighteen people who were
needed to carry out these complicated rituals properly:
sixteen priests, the man who paid for the sacrifice,
and the man's wife. Purohit
and Yeats call them the "eighteen crew members,"
extending the boat metaphor brilliantly.
Olivelle
thinks "the eighteen" refers to eighteen forms
of sacrifice.
|
|
8
|
|
Fools
dwelling in darkness, wise in their own conceit, and
puffed up with vain knowledge, go round and round staggering
to and fro, like blind men led by the blind.
|
|
Men
who paid for such sacrifices were conceited.
An
analogy might be drawn to Christ's criticism of people
who prayed in public instead of secretly.
|
|
9
|
|
Children,
when they have long lived in ignorance, consider themselves
happy. Because those who depend on their good works
are, owing to their passions, improvident, they fall
and become miserable when their life (in the world which
they had gained by their good works) is finished.
|
|
The
meaning is that such men are like children. Their happiness
is dependent on material things.
|
|
11
|
|
Considering
sacrifice and good works as the best, these fools know
no higher good, and having enjoyed (their reward) on
the height of heaven, gained by good works, they enter
again this world or a lower one.
|
|
When
such people die, they are reborn in the same condition,
or a worse one. |
|
12
|
|
Let
a Brahmana, after he has examined all these worlds which
are gained by works, acquire freedom from all desires.
Nothing that is eternal (not made) can be gained by
what is not eternal (made). Let him, in order to understand
this, take fuel in his hand and approach a Guru who
is learned and dwells entirely in Brahman.
|
|
Considering
all these limitations of the lower knowledge, a wise
person will seek out a guru to learn the higher knowledge.
Fuel:
a student brought firewood to a guru to symbolize the
act of becoming a disciple.
|
|
13
|
|
To
that pupil who has approached him respectfully, whose
thoughts are not troubled by any desires, and who has
obtained perfect peace, the wise teacher truly told
that knowledge of Brahman through which he knows the
eternal and true Person.
|
|
|
 |
|
Due
to copyright restrictions we can't always publish the
best existing translations. The clearest and most accurate
English version of the Mundaka Upanishad is contained
in this Oxford University Press edition translated by
Patrick Olivelle. The book is cheap and we recommend it
very highly.
ORDER
IT FROM AMAZON |
This page was published on Realization.org on April 18, 2001.
|
|
|