| 18.01 |
|
Arjuna said: I wish to know the nature of Samnyasa
and Tyaaga and the difference between the two, O Lord Krishna. |
| |
|
|
| 18.02 |
|
The Supreme Lord said: The sages call Samnyasa the renunciation
of selfish work. The wise define Tyaaga as the renunciation of attachment
to the fruits of all work.
Translator's note: see also 5.01, 5.05, and 6.01
|
| |
|
|
| 18.03 |
|
Some philosophers say that all work is full of faults
and should be given up, while others say that acts of sacrifice, charity,
and austerity should not be abandoned. |
| |
|
|
| 18.04 |
|
O Arjuna, listen to My conclusion about Tyaaga. Tyaaga
is said to be of three types. |
| |
|
|
| 18.05 |
|
Acts of sacrifice, charity, and austerity should not
be abandoned, but should be performed, because sacrifice, charity,
and austerity are the purifiers of the wise. |
| |
|
|
| 18.06 |
|
Even these (obligatory) works should be performed without attachment
to the fruits. This is My definite supreme advice, O Arjuna.
|
| |
|
|
| 18.07 |
|
Renunciation of obligatory work (or duty) is not proper.
The abandonment of duty is due to delusion, and is declared to be
Taamasika Tyaaga. |
|
|
|
| 18.08 |
|
One who abandons duty merely because it is difficult,
or because of fear of bodily trouble, does not get the benefits of
Tyaaga by performing such Raajasika Tyaaga. |
| |
|
|
| 18.09 |
|
Obligatory work performed as duty, renouncing attachment
to the fruit, is alone regarded as Saattvika Tyaaga, O Arjuna. |
| |
|
|
| 18.10 |
|
One who neither hates a disagreeable work nor is attached
to an agreeable work, is Saattvika, wise, a renunciant, and free from
all doubts. |
| |
|
|
| 18.11 |
|
Human beings cannot completely abstain from work. Therefore,
the one who completely renounces the attachment to the fruits of all
works is considered a Tyaagi (or renunciant). |
| |
|
|
| 18.12 |
|
The threefold fruit of works -- desirable, undesirable,
and mixed -- accrues after death to a non-Tyaagi but never to a Tyaagi.
|
| |
|
|
| 18.13 |
|
Learn from Me, O Arjuna, the five causes, as described in the Saamkhya
doctrine, for the accomplishment of all actions.
|
| |
|
|
| 18.14 |
|
The physical body or the seat of Karma, the doer or
the Guna, various instruments or the organs (of perception and action),
various Pranas or bioimpulses, and the fifth is the presiding deities
(or the five basic elements). |
| |
|
|
| 18.15 |
|
Whatever action, whether right or wrong, one performs
by thought, word, and deed; these are its five causes. |
| |
|
|
| 18.16 |
|
This being the case; the ignorant person who considers
oneself as the sole agent due to imperfect understanding does not
understand. |
| |
|
|
| 18.17 |
|
The one who is free from the notion of doership and
whose wisdom is not befouled; even after slaying these people, neither
slays nor is bound (by the act of killing). |
| |
|
|
| 18.18 |
|
The subject, the object, and the knowledge (of the object) are
the threefold impetus to action. The (ten) organs, the Karma, and
the Gunas are the threefold factors involved in any action.
|
| |
|
|
| 18.19 |
|
The Jnana (or knowledge), the Karma (or action), and
the Kartaa (or agent) are said to be of three types according to the
Guna theory of Saamkhya doctrine. Hear duly about these also. |
| |
|
|
| 18.20 |
|
Knowledge by which one sees a single imperishable
reality in all beings as undivided in the divided; such knowledge
is considered to be Saattvika. |
| |
|
|
| 18.21 |
|
Knowledge by which one sees different realities of
various types among all beings as separate from one another, consider
that knowledge to be Raajasika. |
| |
|
|
| 18.22 |
|
Knowledge by which one clings to one single effect
(such as the body) as if it is everything, and which is irrational,
baseless, and worthless; such knowledge is declared to be Taamasika.
|
| |
|
|
| 18.23 |
|
Obligatory duty performed without likes, dislikes,
and attachment by the one who does not desire fruit is said to be
Saattvika. |
| |
|
|
| 18.24 |
|
Action performed with ego, with selfish motives, and
with too much effort; is declared to be Raajasika. |
| |
|
|
| 18.25 |
|
Action that is undertaken because of delusion; disregarding
consequences, loss or injury to others, as well as one's own ability
is said to be Taamasika action. |
| |
|
|
| 18.26 |
|
The agent who is free from attachment, is non-egotistic,
endowed with resolve and enthusiasm, and unperturbed in success or
failure is called Saattvika. |
| |
|
|
| 18.27 |
|
One who is passionate, desires the fruits of work,
who is greedy, violent, impure, and is affected by joy and sorrow;
such an agent is proclaimed to be Raajasika. |
| |
|
|
| 18.28 |
|
Undisciplined, vulgar, stubborn, wicked, malicious,
lazy, depressed, and procrastinating; such an agent is called a Taamasika
agent. |
| |
|
|
| 18.29 |
|
Now hear the threefold division of Buddhi (or intellect)
and resolve, based on Gunas, as explained by Me fully and separately,
O Arjuna. |
| |
|
|
| 18.30 |
|
O Arjuna, the Buddhi by which one understands the path
of work and the path of renunciation, right and wrong action, fear
and fearlessness, bondage and liberation, that Buddhi is Saattvika.
|
| |
|
|
| 18.31 |
|
The intellect (or Buddhi) by which one incorrectly
distinguishes between Dharma and Adharma, and right and wrong action;
that intellect is Raajasika, O Arjuna. |
| |
|
|
| 18.32 |
|
O Arjuna, the intellect which, obscured by ignorance,
accepts Adharma as Dharma and thinks everything to be which it is
not, that is Taamasika intellect. |
| |
|
|
| 18.33 |
|
The unwavering resolve by which one regulates the activities
of mind, Prana (or the bioimpulses), and senses through yoga (of meditation);
that resolve is Saattvika, O Arjuna. |
| |
|
|
| 18.34 |
|
The resolve by which a person, craving for the fruits
of work, clings to Dharma or righteous deeds, Artha or accumulation
of wealth, and Kaama or enjoyment of sensual pleasures with great
attachment; that resolve, O Arjuna, is Raajasika. |
| |
|
|
| 18.35 |
|
The resolve by which a dull person does not give up
sleep, fear, grief, despair, and arrogance; that resolve is Taamasika,
O Arjuna. |
| |
|
|
| 18.36 |
|
And now hear from Me, O Arjuna, about the threefold
pleasure. The pleasure one enjoys from (spiritual) practice results
in cessation of sorrow. |
| |
|
|
| 18.37 |
|
This pleasure, appears as poison in the beginning but
is like nectar in the end, comes by the grace of Self-knowledge; is
good or Saattvika. |
| |
|
|
| 18.38 |
|
Sensual pleasures appear as nectars in the beginning, but become
poison in the end; such pleasures are called Raajasika pleasures.
Translator's note: see also 5.22
|
| |
|
|
| 18.39 |
|
Pleasure that deludes a person in the beginning and
in the end; which comes from sleep, laziness, and confusion; such
pleasure is called Taamasika (pleasure). |
| |
|
|
| 18.40 |
|
There is no being, either on the earth or in the heaven
or among the Devas, who is free from these three Gunas of Prakriti,
the material nature. |
| |
|
|
| 18.41 |
|
The division of labor into the four categories -- Braahmana,
Kshatriya, Vaishya, and Shudra -- is also based on the Gunas inherent
in peoples' nature (or the natural propensities, and not necessarily
as one's birth right), O Arjuna.
Translator's note: see also 4.13
|
| |
|
|
| 18.42 |
|
Those who have serenity, self control, austerity,
purity, patience, honesty, knowledge, Self-realization, and belief
in God are labeled as Braahmanas, the intellectuals. |
|
|
|
| 18.43 |
|
Those having the qualities of heroism, vigor, firmness,
dexterity, not fleeing from battle, charity, and administrative skills
are called Kshatriyas, the protectors. |
|
|
|
| 18.44 |
|
Those who are good in cultivation, cattle rearing,
business, trade, and industry are known as Vaishyas. Those who do
service and labor type work are classed as Shudras. |
|
|
|
| 18.45 |
|
One attains the highest perfection by devotion to
one's natural work. Listen to Me how one attains perfection while
engaged in natural work. |
|
|
|
| 18.46 |
|
He from whom all beings originate, and by whom all this universe
is pervaded; worshipping Him by performing one's natural duty for
Him one attains perfection.
Translator's note: see also 9.27, 12.10
|
|
|
|
| 18.47 |
|
One's inferior natural work is better than superior unnatural work.
One who does the work ordained by one's inherent nature (without
selfish motives) incurs no sin (or Karmic reaction).
Translator's note: see also 3.35
|
|
|
|
| 18.48 |
|
One's natural work, even though defective, should
not be abandoned; because all undertakings are enveloped by defects
as fire is covered by smoke, O Arjuna. |
|
|
|
| 18.49 |
|
The person whose mind is always free from attachment,
who has subdued the mind and senses, and who is free from desires,
attains the supreme perfection of freedom from (the bondage of) Karma
through renunciation. |
|
|
|
| 18.50 |
|
Learn from Me briefly, O Arjuna, how one who has attained
such perfection realizes Brahman, the supreme state of knowledge. |
|
|
|
| 18.51 |
|
Endowed with purified intellect, subduing the mind
with resolve, turning away from sound and other objects of the senses,
giving up likes and dislikes; and |
|
|
|
| 18.52 |
|
Living in solitude, eating lightly, controlling the
thought, word, and deed; ever absorbed in yoga of meditation, and
taking refuge in detachment; and |
|
|
|
| 18.53 |
|
Relinquishing egotism, violence, pride, lust, anger,
and desire for possession; free from the notion of ``my'', and peaceful;
one becomes fit for attaining oneness with Brahman. |
|
|
|
| 18.54 |
|
Absorbed in Brahman, the serene one neither grieves
nor desires; becoming impartial to all beings, one obtains My supreme
devotion. |
|
|
|
| 18.55 |
|
By devotion one truly understand what and who I am in essence.
Having known Me in essence, one immediately merges into Me.
Translator's note: see also 5.19
|
|
|
|
| 18.56 |
|
One attains the eternal imperishable abode by My grace,
even while doing all duties, just by taking refuge in Me. |
|
|
|
| 18.57 |
|
Mentally offering all actions to Me, be devoted to
Me. Resorting to equanimity, always fix your mind on Me. |
|
|
|
| 18.58 |
|
When your mind becomes fixed on Me, you shall overcome
all difficulties by My grace. But, if you do not listen to Me due
to ego, you shall perish. |
|
|
|
| 18.59 |
|
If due to ego you think: I shall not fight; this resolve
of yours is vain. Your own nature will compel you (to fight). |
|
|
|
| 18.60 |
|
What you do not wish to do out of delusion; you shall
do even that against your will, bound by your own nature-born Karma,
O Arjuna. |
|
|
|
| 18.61 |
|
The Lord abides in the heart of all beings, O Arjuna,
causing all beings to act (or work out their Karma) by His power of
Maya as if they are (puppets of Karma) mounted on a machine. |
|
|
|
| 18.62 |
|
Seek refuge in Him alone with all your heart, O Arjuna.
By His grace you shall attain supreme peace and the eternal abode.
|
|
|
|
| 18.63 |
|
Thus the knowledge that is more secret than the secret
has been explained to you by Me. After fully reflecting on this, do
as you wish. |
|
|
|
| 18.64 |
|
Hear again My supreme word, the most secret of all.
You are very dear to Me, therefore, I shall tell this for your benefit.
|
|
|
|
| 18.65 |
|
Fix your mind on Me, be devoted to Me, offer service
to Me, bow down to Me, and you shall certainly reach Me. I promise
you because you are very dear to Me. |
|
|
|
| 18.66 |
|
Setting aside all noble deeds, just surrender completely
to the will of God (with firm faith and loving contemplation). I shall
liberate you from all sins (or bonds of Karma). Do not grieve. |
|
|
|
| 18.67 |
|
This (knowledge) should never be spoken by you to one
who is devoid of austerity, who is without devotion, who does not
desire to listen, or who speaks ill of Me. |
|
|
|
| 18.68 |
|
The one who shall propagate this supreme secret philosophy
(or the transcendental knowledge of the Gita) amongst My devotees,
shall be performing the highest devotional service to Me and shall
certainly attain (or come to) Me. |
|
|
|
| 18.69 |
|
No other person shall do a more pleasing service to
Me, and no one on the earth shall be more dear to Me. |
|
|
|
| 18.70 |
|
I shall be worshipped with Jnana-Yajna (or knowledge
sacrifice) by those who shall study this sacred dialogue of ours.
This is My promise. |
|
|
|
| 18.71 |
|
Whoever hears this with faith and without cavil becomes
free from sin, and attains heaven (or the higher regions for those
whose actions are pure). |
|
|
|
| 18.72 |
|
O Arjuna, did you listen to this with single-minded
attention? Has your delusion born of ignorance been destroyed? |
|
|
|
| 18.73 |
|
Arjuna said: By Your grace my delusion is destroyed,
I have gained knowledge, my confusion (with regard to body and Atma)
is dispelled and I shall obey Your command. |
|
|
|
| 18.74 |
|
Sanjaya said: Thus I heard this wonderful dialogue
between Lord Krishna and Mahatma Arjuna, causing my hair to stand
on end. |
|
|
|
| 18.75 |
|
By the grace of (guru) sage Vyaasa, I heard this most
secret and supreme yoga directly from Krishna, the lord of yoga, Himself
speaking before my very eyes. |
|
|
|
| 18.76 |
|
O King, by repeated remembrance of this marvelous and
sacred dialogue between Lord Krishna and Arjuna, I am thrilled at
every moment; and |
|
|
|
| 18.77 |
|
Recollecting again and again, O King, that marvelous
form of Krishna I am greatly amazed and I rejoice over and over again.
|
|
|
|
| 18.78 |
|
Wherever is Krishna, the lord of yoga; and wherever
is Arjuna, the archer; there will be everlasting prosperity, victory,
happiness, and morality. This is my conviction. |
|
|
|
|
|
THE END
|