| 2.01 |
|
Sanjaya said: Lord Krishna spoke these words to Arjuna whose eyes
were tearful and downcast, and who was overwhelmed with compassion
and despair.
|
| |
|
|
| 2.02 |
|
The Supreme Lord said: How has the dejection come to you at this
juncture? This is not fit for an Aryan (or the people of noble mind
and deeds). It is disgraceful, and it does not lead one to heaven,
O Arjuna.
|
| |
|
|
| 2.03 |
|
Do not become a coward, O Arjuna, because it does not befit you.
Shake off this weakness of your heart and get up (for the battle),
O Arjuna.
|
| |
|
|
| 2.04 |
|
Arjuna said: How shall I strike Bheeshma and Drona, who are worthy
of my worship, with arrows in battle, O Krishna?
|
| |
|
|
| 2.05 |
|
It would be better, indeed, to live on alms in this world than
to slay these noble gurus, because, by killing them I would enjoy
wealth and pleasures stained with (theirs) blood.
|
| |
|
|
| 2.06 |
|
Neither do we know which alternative (to beg or to
kill) is better for us, nor do we know whether we shall conquer them
or they will conquer us. We should not even wish to live after killing
the sons of Dhritaraashtra who are standing in front of us. |
| |
|
|
| 2.07 |
|
My heart is overcome by the weakness of pity, and my mind is confused
about Dharma. I request You to tell me, decisively, what is better
for me. I am Your disciple. Teach me who has taken refuge in You.
Translator's note: Dharma may be defined as the
eternal law governing, upholding, and supporting the creation and
the world order. It also means duty, righteousness, ideal conduct,
moral principles, and truth. Adharma is an antonym to Dharma. Expert
guidance should be sought during the moment of crisis.
|
| |
|
|
| 2.08 |
|
I do not perceive that gaining an unrivaled and prosperous
kingdom on this earth, or even lordship over the gods will remove
the sorrow that is drying up my senses. |
| |
|
|
| 2.09 |
|
Sanjaya said: O King, after speaking like this to Lord
Krishna, the mighty Arjuna said to Krishna: I shall not fight, and
became silent. |
| |
|
|
| 2.10 |
|
O King, Lord Krishna, as if smiling, spoke these words
to the despondent Arjuna in the midst of the two armies. |
| |
|
|
| 2.11 |
|
The Supreme Lord said: You grieve for those who are
not worthy of grief, and yet speak the words of wisdom. The wise grieve
neither for the living nor for the dead. |
| |
|
|
| 2.12 |
|
There was never a time when I, you, or these kings
did not exist; nor shall we ever cease to exist in the future. |
|
|
|
| 2.13 |
|
Just as the Atma acquires a childhood body, a youth body, and an
old age body during this life, similarly Atma acquires another body
after death. The wise are not deluded by this.
Translator's note: Atma or Atman means consciousness,
spirit, soul, self, the source of life and the cosmic power behind
the body-mind complex. Just as our body exists in space, similarly
our thoughts, intellect, emotions, and psyche exist in Atma, the
space of consciousness. Atma cannot be perceived by the senses,
because, the senses abide in Atma.
|
| |
|
|
| 2.14 |
|
The contacts of the senses with the sense objects give
rise to the feelings of heat and cold, and pain and pleasure. They
are transitory and impermanent. Therefore, (learn to) endure them,
O Arjuna. |
| |
|
|
| 2.15 |
|
Because the calm person, who is not afflicted by these feelings
and is steady in pain and pleasure, becomes fit for immortality,
O Arjuna.
|
|
|
|
| 2.16 |
|
There is no nonexistence of the Sat (or Atma) and no existence
of the Asat. The reality of these two is indeed certainly seen by
the seers of truth.
Translator's note: Sat exists at all times -- past,
present, and future. Atma is called Sat. Asat is a notion that does
not exist at all (like the horn of a rabbit, or the water in a mirage).
The one that has a beginning and an end is neither Sat nor Asat.
The body is neither Sat nor Asat, or both Sat and Asat, because,
it has a temporary existence. Mithya is the one that appears Sat
at first sight, but is really Asat. Body, like the universe or Jagat,
is called Mithya.
|
| |
|
|
| 2.17 |
|
Know That, by which all this (universe) is pervaded,
to be indestructible. No one can destroy the indestructible (Atma). |
| |
|
|
| 2.18 |
|
Bodies of the eternal, imperishable, and incomprehensible
soul are said to be perishable. Therefore, fight, O Arjuna. |
| |
|
|
| 2.19 |
|
The one who thinks that Atma is a slayer, and the one who thinks
that Atma is slain, both are ignorant, because Atma neither slays
nor is slain.
|
| |
|
|
| 2.20 |
|
The Atma is neither born nor does it die at any time, nor having
been it will cease to exist again. It is unborn, eternal, permanent,
and primeval. The Atma is not destroyed when the body is destroyed.
|
| |
|
|
| 2.21 |
|
O Arjuna, how can a person who knows that the Atma is indestructible,
eternal, unborn, and imperishable, kill anyone or cause anyone to
be killed?
|
| |
|
|
| 2.22 |
|
Just as a person puts on new garments after discarding
the old ones, similarly Atma acquires new bodies after casting away
the old bodies. |
|
|
|
| 2.23 |
|
Weapons do not cut this Atma, fire does not burn it,
water does not make it wet, and the wind does not make it dry. |
|
|
|
| 2.24 |
|
This Atma cannot be cut, burned, wetted, or dried up.
It is eternal, all pervading, unchanging, immovable, and primeval.
|
|
|
|
| 2.25 |
|
The Atma is said to be unmanifest, unthinkable, and
unchanging. Knowing this Atma as such you should not grieve. |
|
|
|
| 2.26 |
|
If you think that this (body) takes birth and dies
perpetually, even then, O Arjuna, you should not grieve like this.
|
|
|
|
| 2.27 |
|
Because, death is certain for the one who is born, and birth is
certain for the one who dies. Therefore, you should not lament over
the inevitable.
|
|
|
|
| 2.28 |
|
All beings, O Arjuna, are unmanifest before birth and after death.
They are manifest between the birth and the death only. What is
there to grieve about?
|
|
|
|
| 2.29 |
|
Some look upon this Atma as a wonder, another describes
it as wonderful, and others hear of it as a wonder. Even after hearing
about it no one actually knows it. |
|
|
|
| 2.30 |
|
O Arjuna, the Atma that dwells in the body of all (beings)
is eternally indestructible. Therefore, you should not mourn for any
body. |
|
|
|
| 2.31 |
|
Considering also your duty as a warrior you should not waver.
Because there is nothing more auspicious for a warrior than a righteous
war.
|
|
|
|
| 2.32 |
|
Only the fortunate warriors, O Arjuna, get such an
opportunity for an unsought war that is like an open door to heaven.
|
| |
|
|
| 2.33 |
|
If you will not fight this righteous war, then you
will fail in your duty, lose your reputation, and incur sin. |
| |
|
|
| 2.34 |
|
People will talk about your disgrace forever. To the
honored, dishonor is worse than death. |
| |
|
|
| 2.35 |
|
The great warriors will think that you have retreated
from the battle out of fear. Those who have greatly esteemed you will
lose respect for you. |
| |
|
|
| 2.36 |
|
Your enemies will speak many unmentionable words and
scorn your ability. What could be more painful than this? |
| |
|
|
| 2.37 |
|
You will go to heaven if killed, or you will enjoy
the earth if victorious. Therefore, get up with a determination to
fight, O Arjuna. |
| |
|
|
| 2.38 |
|
Treating pleasure and pain, gain and loss, victory
and defeat alike, engage yourself in your duty. By doing your duty
this way you will not incur sin. |
| |
|
|
| 2.39 |
|
The wisdom of Saamkhya (or the knowledge of the Self)
has been imparted to you, O Arjuna. Now listen to the wisdom of Karma-yoga
endowed with which you will free yourself from the bondage of Karma.
|
| |
|
|
| 2.40 |
|
In Karma-yoga no effort is ever lost, and there is no harm. Even
a little practice of this discipline protects one from great fear
(of birth and death).
Translator's note: Karma-yoga is also referred to
as Nishkaama Karma-yoga, Seva, selfless service, Buddhi yoga, yoga
of work, science of proper action, and yoga of equanimity. A Karma-yogi
works for the Lord as a matter of duty without a selfish desire
for the fruits of work, or any attachment to results. The word Karma
also means duty, action, deeds, work, or the results of past deeds.
|
| |
|
|
| 2.41 |
|
Those who are resolute have only one thought (of Self-realization),
but the thoughts of the irresolute are endless and many-branched,
O Arjuna. |
| |
|
|
| 2.42 |
|
The unwise who delight in flowery words (or the chanting
of the Vedas without understanding the real meaning) stress Karma-Kaanda,
the ritualistic aspect of the Vedas, O Arjuna, and say that there
is nothing else (except material enjoyment). |
| |
|
|
| 2.43 |
|
They prescribe various specific rites for the attainment of pleasure
and power to those who are full of desires, and hold the attainment
of heaven as the highest goal of life. The rebirth is their fruit
of action.
|
| |
|
|
| 2.44 |
|
The resolute determination (of Self-realization) is not formed
in the minds of those who are attached to pleasure and power; and
whose discernment is obscured by such (ritualistic) activities.
|
| |
|
|
| 2.45 |
|
The Vedas deal with the three states or Gunas of mind. Become free
from dualities, be ever balanced and unconcerned with the thoughts
of acquisition and preservation. Rise above the three Gunas, and
be Self-conscious, O Arjuna.
Translator's note: Guna means the quality, state,
or the property of mind, matter, and the nature. Refer to Chapter
14 for more details on Gunas.
|
| |
|
|
| 2.46 |
|
To a Self-realized person the Vedas are as useful as
a reservoir of water when there is flood water available everywhere.
|
| |
|
|
| 2.47 |
|
You have Adhikaara over your respective duty only, but no control
or claim over the results. The fruits of work should not be your
motive. You should never be inactive.
Translator's note: The word Adhikaara means ability
and privilege, prerogative, jurisdiction, discretion, right, preference,
choice, rightful claim, authority, control.
|
| |
|
|
| 2.48 |
|
Do your duty to the best of your ability, O Arjuna,
with your mind attached to the Lord, abandoning (worry and) attachment
to the results, and remaining calm in both success and failure. The
equanimity of mind is called Karma-yoga. |
| |
|
|
| 2.49 |
|
Work done with selfish motives is inferior by far to the selfless
service or Karma-yoga. Therefore be a Karma-yogi, O Arjuna. Those
who seek (to enjoy) the fruits of their work are verily unhappy
(because one has no control over the results).
|
| |
|
|
| 2.50 |
|
A Karma-yogi gets freedom from both vice and virtue
in this life itself. Therefore, strive for Karma-yoga. Working to
the best of one's abilities without getting attached to the fruits
of work is called (Nishkaama) Karma-yoga. |
| |
|
|
| 2.51 |
|
Wise Karma-yogis, possessed with mental poise by renouncing
the attachment to the fruits of work, are indeed freed from the bondage
of rebirth and attain the blissful divine state. |
| |
|
|
| 2.52 |
|
When your intellect will completely pierce the veil
of delusion, then you will become indifferent to what has been heard
and what is to be heard (from the scriptures). |
| |
|
|
| 2.53 |
|
When your intellect, that is confused by the conflicting
opinions and the ritualistic doctrine of the Vedas, shall stay steady
and firm with the Self, then you shall attain Self-realization. |
| |
|
|
| 2.54 |
|
Arjuna said: O Krishna, what is the mark of a person whose Prajna
is steady and merged in superconscious state? How does a person
of steady Prajna speak? How does such a person sit and walk?
Translator's note: Prajna means consciousness, mind,
intellect, judgment, discrimination, and wisdom.
|
| |
|
|
| 2.55 |
|
The Supreme Lord said: When one is completely free from all desires
of the mind and is satisfied in the Self by the (joy of) Self, then
one is called a person of steady Prajna, O Arjuna.
|
| |
|
|
| 2.56 |
|
A person whose mind is unperturbed by sorrow, who does not crave
pleasures, and who is free from attachment, fear, and anger; such
a person is called a sage of steady Prajna.
|
| |
|
|
| 2.57 |
|
Those who are not attached to anything, who are neither
elated by getting desired results nor troubled by undesired results,
their Prajna is deemed steady. |
| |
|
|
| 2.58 |
|
When one can completely withdraw (or restrain) the senses from
the sense objects as a tortoise withdraws its limbs (into the shell),
then the Prajna of such a person is considered steady.
|
| |
|
|
| 2.59 |
|
The desire for sensual pleasures fades away if one
abstains from sense enjoyment, but the craving (for sense enjoyment)
remains. The craving also disappears from the one who has seen (or
known) the Supreme. |
| |
|
|
| 2.60 |
|
Restless senses, O Arjuna, forcibly carry away the
mind of even a wise person striving for perfection. |
| |
|
|
| 2.61 |
|
Having brought the senses under control, one should fix one's mind
on the Self. One's Prajna becomes steady whose senses are under
control.
|
| |
|
|
| 2.62 |
|
One develops attachment to sense objects by thinking
about sense objects. Desire for sense objects comes from attachment
to sense objects, and anger comes from unfulfilled desires. |
| |
|
|
| 2.63 |
|
Delusion arises from anger. The mind is bewildered
by delusion. Reasoning is destroyed when the mind is bewildered. One
falls down (from the right path) when reasoning is destroyed. |
| |
|
|
| 2.64 |
|
A disciplined person, enjoying sense objects with senses
that are under control and free from likes and dislikes, attains tranquillity.
|
| |
|
|
| 2.65 |
|
All sorrows are destroyed upon attainment of tranquillity.
The intellect of such a tranquil person soon becomes completely steady.
|
| |
|
|
| 2.66 |
|
There is neither Self-knowledge nor Self-perception
to those whose senses are not under control. Without Self-perception
there is no peace; and without peace there can be no happiness. |
| |
|
|
| 2.67 |
|
The mind, when controlled by the roving senses, steals
away the Prajna as a storm takes away a boat on the sea from its destination,
the spiritual shore. |
| |
|
|
| 2.68 |
|
Therefore, O Arjuna, one's Prajna becomes steady whose
senses are completely withdrawn from the sense objects. |
| |
|
|
| 2.69 |
|
A yogi is aware of the thing (or Atma) about which
others are unaware. A sage who sees is unaware of the experience (of
sense objects) about which others are aware. |
| |
|
|
| 2.70 |
|
One attains peace in whose mind all desires enter without
creating any disturbance, as river waters enter the full ocean without
creating a disturbance. One who desires material objects is never
peaceful. |
| |
|
|
| 2.71 |
|
One who abandons all desires and becomes free from
longing and the feeling of 'I' and 'my' attains peace. |
| |
|
|
| 2.72 |
|
O Arjuna, this is the Braahmee or superconscious state.
Attaining this (state), one is no longer deluded. Gaining this state,
even at the end of one's life, a person attains oneness with the Supreme.
|